Чудеса переводоведения

Ну сами догадаетесь, что за бессмертное произведение переведено на мову. Мне же интересно сделать обратный перевод. Хай живе рушниченько пухкенький І мило духмяне, мов ненька, І кістковий гребінь, І голярський камінь! То ж мийся, підмийся, голись! Пірнай, виринай, не барись! У лазні, ставку, на болоті, В Гнилим Тикичу, що в Кам. Броді В Криму і … Read more

Евровидение 2017, русская кандидатка Юлия Самойлова

Я Евровидение не смотрю уж, дай Бог памяти, лет 15. Могу по наводке глянуть наиболее понравившихся кому-то из друзей участников – но не больше. Конкурс нудный, изо всех сил заполитизированный – чего на него тратить время.

Но сегодня весь ФБ гудит, как улей – и я решила глянуть на Юлю и ее выступления.

Read more

К дамскому дню – концептуальненькое

Голосом “Коламбия Пикчерс (не) Представляет”:

– Видома поетесса, авторесса “никогда мы не будем братьями”, при поддержке “готэлю Вэжа Ведмэжа”…
– Порада всим дивчаткам Нэзалежнойи и остальной части глобуса…
– Прыслухайтэсь, пани!

Read more