Эх, раз, еще раз…

big

EPRIhifwMhA

Стишок вот хороший надыбала

“Морква на городi,
У саду бджола.
Жаба на болотi
Крила розвела.

Хоче полетiти,
Тихо каже < Ква! > ,
Але в небо взмити
Не дає Москва…”

22 thoughts on “Эх, раз, еще раз…”

  1. :о)))) Зато можно опять повесить плакат: “Надя Савченко голодуе 1 день” Новый отчет пошел, как-то поприличней уже в Раде можно заседать.

    Reply
  2. Без обид к носителям языка, просто интересно. Не носитель я “певучей мовы”, но читая текст на украинском, ломаю язык, связки, горло и иже с ними, пытаясь воспроизвести текст. Это действительно так звучит (куча согласных букв подряд) или как в арабском: есть одни согласные в письменном виде, но при прочтении добавляются гласные, для смягчения языка или как во французском – пропуск (смягчение произношения) части букв (например – Пежо – Пегеот)? Интерес чисто филологический, политики в нем нет.
    Вопрос вызван тем, как правильно читать и произнести “бджола”????, ну и не только этим

    Reply
  3. Ольга, главный ништяк украинской соловьиной мовы – как слышишь, так и пишешь. То есть – БДЖола – это бджола 🙂

    Русские ломают все органы речи, говоря на украинском, потому что при всем сходстве – различия есть, в произношении тоже. Я где-то писала, что когда работала в Москве, коллеги просили меня читать вслух украинскую прессу и ухахатывались. Они понимали, о чем речь, но плохо понимали, почему это звучит так странно. То же самое с белорусами – мы на Донбассе билингвы, поэтому белорусский для нас смешной. Типо балакают на нашей мове, но все равно не на мове. Алаверды белорусы смеются с украинского. В общем, аттракцион “пойми брата”.

    Reply
  4. Я выросла в украинской семье, но в России. В детстве часто попадала впросак, когда вставляла в русскую речь что-нибудь из услышанного дома. За это меня обзывали хохлушкой. Но я не об этом хочу написать. В России я тоже пожила в разных регионах. В Москве акают и произносят слова на распев; в Сибири и на Севере говорят быстро, скупо, как бы не поговаривая все слова; на Урале окают; на юге России речь растягивают и наслаждаются своим г гортанным, как на Украине. Я своему сыну как-то решила сказки Бажова почитать (Уральские), устала переводить. Решила почитать что-нибудь попроще. Интересная штука разбираться как развивается язык от территории к территории. Сейчас сравниваю французский квебекский и французский французский. Вроде одни слова, но произносятся так, что и не догадаешься, что это все французский

    Reply
  5. Не знаю, как сейчас обстоят дела с украинским языком (мама тоже рассказывала, как в юности они с подругой ездили к дяде в Чернигов и, когда становилось скучно, покупали местную газету, читали ее и смеха им хватало на весь день). Так вот. Если вспомнить то, что нам на лекциях рассказывала учитель старославянского языка, то:
    – ближе всех из трех языков (рус. укр. белорус.) к старославянскому украинский язык, точнее южнославянский. Русские (восточные славяне) все-таки сильно ассимилировались на территориях Рос. государства. Народностей много. Живешь рядом с коми – невольно перенимаешь их названия и словечки. Чтобы понимать друг друга. И т.д.К тому же Москва – крупный международный центр, поэтому слова перенимались и из других языков (немецкого, французского, английского и т.д.) А украинцы никуда по миру не расселялись, жили себе и жили.Их то одни захватят, то другие. Но захватывали опять же народы, близкие к славянам. Поэтому язык не так сильно изменился. Хотя наречий много конечно, это все от количества захватчиков зависит.
    – славянского языка нет. есть старославянский. Мертвый язык, язык славянских диалектов. Его изучают, чтобы понять, как изменялся русский язык, почему мы пишем так, а не иначе. И как может изменяться современный язык.
    – да :о) сказы Бажова надо еще знать, как читать. Это же сказы :о) Поморские были тоже не так просто читать. Автор пытается воссоздать устный рассказ самого обычного человека (как сейчас бы сказали “тупого ватника”)
    – акают и произносят слова растягивая южные регионы (Кубань например). На Севере окают и говорят немного нараспев. На Урале меньше окают, чем на Севере, и много редуцируют (сокращают гласные, отчего многие слоги как бы не проговариваются), часто слова просто не договариваются до конца. В Сибири часто говорят с московским выговором, литературной нормой (много сосланных, много научных центров, много переселенцев из центральной России).
    – русский язык вечно благодарен Пушкину. Если бы не гений Пушкин, то как бы мы сейчас разговаривали – неизвестно. Именно Пушкин сформулировал принципы и правила русского литературного языка. Из которого сформировалось московское произношение, которое стало нормой и легло в основу всех учебников и словарей. Этой нормой написаны проза и поэзия. Этой норме обучаются дети во всех уголках нашей многонациональной страны. Русский язык, таким образом, является одной из основ русского мира.
    (До Пушкина, кстати, все писали и говорили, как бог на душу положит. Народ говорил на своем русском. Дворяне – на французском, потому как на русском разговаривают плебеи с конюшни и скотного двора, дворянин не может важные и прекрасные мысли облекать в речь низшего сословия.)
    Короче, я что-то не туда поехала :о) Слова мои не надо воспринимать как истину. Я могу что-то не помнить. Потому как старославянский я не любиииииииила :о(
    В общем, когда читаете тексты на украинском, считайте для прикола, что почти разговариваете на славянском языке :о))))

    Reply
    • Я его тоже не любила, Катя. И теперь жалею. Все-таки классный и развитый был язык, а многие слова по-русски теряют, сужают свой смысл.

      Ой, и кстати, а современную литературную норму сформировал Булгаков. Пушкин все-таки далеко от нас, по эмигрантским детям видно, как тяжело он воспринимается в оригинале для них. А вот Булгакова читают легко и просто.

      Reply
      • Ну :о) (как говорят у нас на Урале).
        Что сказать. Нам, например, тут тоже эмигрантская литература кажется косноязычной, он какой-то… ненастоящий что ли. Язык все же должен развиваться и жить, а не вариться в собственном соку :о))) Пушкин конечно не сформировал, он просто дал направление, куда надо пойти, чтобы все друг друга понимали :о)

        Reply
        • Говоря об эмигрантских детях, имела в виду, что они не варятся в языке, не слышат его в окружающей действительности. Поэтому язык Пушкина с его архаизмами для них сложен, а уже Булгаков идет без проблем и беганья к родителям за “спросить, что это значит”. Разве что булгаковский эзопов язык для них уже неясен.

          Пушкин действительно сформировал норму, Булгаков ее развил. Вопрос в другом: кто будет следующим? Пока в русской литературе нет даже намека на талантливых писателей. Уходят мастодонты, остается… ну не Улицкую же считать лицом века…

          Reply
          • На мой взгляд, Булгаков не мог ее развить: его никто не читал, он писал, как говорится, в стол. Не было взаимодействия “писатель-читатель”. :о)Только в девяностые стали издавать массово. Естественно, Булгаков белее современен, чем Пушкин, потому и более понятен.
            Я часто думаю, почему бывали времена расцвета литературы, а сейчас такая пустота… И нахожу ответ только в одном: каждое время нуждается в своих писателях, художниках и т.п. деятелях искусства. Есть и другие писатели, кроме Улицкой и всей остальной компании. Просто их не издают. Мы на последнем курсе института читали повести и рассказы из литературных журналов. Написаны они были обычными людьми. Об афганской войне, о чеченской,о трудных подростках. Авторы писали о том, что пережили сами. Это потрясающие по своей честности, по своей наполненности произведения, написанные прекрасным русским языком. Их мало кто прочтет. :о( Они остались только в журнальном варианте. Такие не нужны сейчас. Это книги перерождения, это книги очищения, преображения.
            Государство не занимается книгопечатанием. Значит им будут заниматься другие, кому это надо. … А я раньше все удивлялась: зачем столько Улицкой с Акуниным? да на такой богатой бумаге в огромном количестве? Постоянно куда ни глянь, везде томик Улицкой торчит. Неужели, думаю, ее больше Толстого читают, прям вот оторваться не могут? А оказалось все просто! У кого деньги есть от грандов за описание “правды”, тот и издается. Понятно, чьи гранды? Сначала создается такой ореол святости и правды автора, а потом выставляют этого автора на майдан и тот учит, что делать надо. И вся толпа баранов несется в радостном визге туда, куда их послал автор-излучатель правды. Вот яркий пример: все бесконечно издаваемые современные авторы вышли на Болотную площадь и стали резко высказывать недовольство Путиным. Вместо литературной деятельности они вдруг резко и обширно занялись политикой.

            Так, опять отвлеклась. Я считаю, что и сейчас есть люди, которые пишут как Пушкин и Булгаков и способные войти в историю великой русской литературы. Но… их не издают, поэтому их не читают. Они не нужны. Как только будут нужны, их напечатают. Как булгаковские рукописи, найдут у родственников записи и напечатают. А сейчас только гранды и премии пилят между собой.
            В 90-е многие писатели были потеряны :о( забыты. Они писали, но…
            А еще рекламы нет для таких авторов. Без рекламы сейчас не купят ничего :о) Вот “50 оттенков серого” сейчас популярно, все прочли и в кино сбегали. А книжица-то… для полочки в туалете :о)

          • Кать, во времена Пушкина тоже не было массовости чтения его книг – народ начал его читать только когда начал уметь читать. В аграрной державе читателей Пушкина было в его время ничтожно мало, а значит, он обусловил нормативы для считанных процентов людей. А тем не менее, сомневаться не приходится – он действительно переформатировал русский язык. Но в массе его норма начала воздействовать на народ уже после революции 17-го, даже больше скажу – ближе к Великой Отечественной. Мои 2 прабабушки едва могли написать свое имя – в семейном архиве лежит парочка записочек, написанные дрожащей рукой едва пишущего человека. Какой уж тут Пушкин с “Восстань, пророк, и виждь, и внемли”… А вот моя бабушка Пушкина наизусть километрами, любимый роман – “Евгений Онегин”…

            А вот тут мы и подходим ко времени Булгакова. Как только в массе своей народ выхватывает пушкинскую норму и начинает “на ней говорить”, появляется другой человек, которого массово начали читать уже в 90-х годах 20 века. Вокруг в поколении – ни одного писателя, который умел бы писать прозой так, как некоторые и стихами никогда не выражались. Поэтому он и является словно кристаллом, который собирает на себя бесконечное разнообразие речи поколения и как сквозь призму выдает новую норму. Судя по всему, следующему писателю появляться рановато. Нас пока устраивает имеющаяся норма, пока нового переформатирования не нужно.

            Мои мысли, просто мысли, делюсь. Приятно поговорить с коллегой 🙂

            50 оттенков серого – это кошмар, это параша. Может, решусь кинцо глянуть, но графоманов читать не умею. Физически хочется книжку порвать.

  6. Насчет “Оттенков”. Я поняла, что уже я не в том возрасте, когда читают “оттенки” с интересом. Во-первых, садо-мазо – не мое точно. А во-вторых, я перешла из разряда теоретиков в разряд практиков :о))))))
    Если про Пушкина, то его “пророк и виждь, и внемли” – это все же в стиле старика Державина и т.п. компании :о))) На предмет современности лучше всего читать прозу.
    Ирина, ты меня просто заинтересовала всколыхнуть знания рус. лит-ры во времена Булгакова :о) Надо посмотреть, кто там был. На самом деле, много было хороших писателей. Правда. Кстати, а Горький? :о))) Кстати, а Гоголь? Вот человек, поддержавший Пушкина, продолживший его путь в прозе. Гоголь большой молодец!
    Нам с тобой надо блог отдельный заводить :о)))) Плохо только, у меня тетрадки с лекциями дома у мамы, там много всего интересного, особенно по современной литературе :о)

    Ой, Ирина, я давно хотела написать. Я тут на днях купила журнал “Славянка”, православный женский журнал. Очень интересно читать. Вот их сайт http://www.slavianka.com/ Прекрасное издание, а фотографии там такие чудесные! Хотела тебе написать. Может ты читаешь уже, если нет – может понравится читать :о)
    Но мне больше всего нравится читать “Виноград”, журнал для родителей. Зрелые мысли о семье и воспитании. Выдержан в православных традициях. Приглашают священников, психологов, педагогов. Я как-то случайно купила нашла ответ на вопрос, давно меня мучивший. Причем отвечал священник.Я думала, что он опять скажет: терпи, Бог велел. А он сказал просто: терпеть не надо, если родственники не любят друг друга, то жить в нелюбви не надо, надо разъезжаться. И просто все объяснил. Этот журнал не так догматичен, а более приближен к жизни обычной семьи. Адрес сайта http://www.vinograd.su/ Если они понравятся, я буду рада :о) Может еще кто из читателей их оценит.

    (ой, сколько я накатала… весна!)

    Reply
    • Кать, ну ты победила, мои лекции вообще остались в Луганске… ну и сама понимаешь, где они сейчас… Вокруг Булгакова был Алексей Толстой, Горький, Олеша (не берем мастеров соцреализма и взвейтесь-развейтесь), Андрей Платонов… Замечательно писали люди, но мне кажется, ни один прозаик нашего времени так и не смог написать ничего красивее “В белом плаще с кровавым подбоем”… Это круче стихов!

      Про Гоголя – согласна.

      И спасибо за ссылки! Я даже не знала об этих журналах.

      Reply
  7. Ирина, ты просто очень любишь Булгакова. Я тоже люблю :о) Очень :о) Но он повлиял все-таки на литературу 80-х больше :о) Тогда, когда его все читать стали. Как раз и мистика в моде была, и лябовь, и запрет, и прошлый самиздат.
    А вообще мы с тобой обе неправы :о))) Потому как в 20-30 годах посредственность издавалась миллионными тиражами (помнишь, “переписка, этого, как его… в печку ее!”), а книги, которые сейчас представляют эти годы, писались в стол, для своих друзей, только бы не увидели посторонние люди, и не дай бог на кого-нибудь книга бы начала влиять.

    Ирина, а вы “Орлова и Александров” смотрите? Как Судзиловская похожа на Орлову! Я эту Судзиловскую раньше не переваривала. Но тут я ее поклонница просто :о)))

    Reply
    • Булгакова – люблю 🙂 Невзирая ни на что… Хотя не “МиМ”, а “Белую Гвардию” и “Собачье сердце” люблю больше всего. Без слез “Гвардию” читать не могу.

      Про Орлову не смотрю, у меня к этой женщине трепетное отношение, поэтому мне внутренне надо решиться увидеть Судзиловскую в ее роли. Кроме того, знаю, сколько сплетен было об Орловой и Александрове, боюсь эту грязь увидеть. Но может решусь.

      Reply
      • НЕ, не, Ириша, все прилично, все очень тонко, все вкусно. Даже Раневская (Юлия Рутберг) прелестна.

        Reply
  8. Простите за фамильярность с Иришей. Это я “Орлову” смотрю, легкая и веселая “фильма” на меня действует :о)

    Reply
    • Ой, прямо фамильярность 🙂 Тогда – если обещаете без пошлости, обязательно буду смотреть.

      Reply
      • :о))))) Мне нравится. Но сейчас уже стала сомневаться :о)) а как дальше?
        Маме сейчас звонила, так она сказала: что ее фильм бесит, все там развратные и будто кроме секаса ничего нет. А я даже и не обращаю внимания на асисяйчики и секасы (последние даже не заметила).

        Reply
        • Я всегда дожидаюсь полного выхода сериала и смотрю скопом все серии. Отпишусь, как посмотрю, а то прям заинтригована.

          Reply
          • Ура!! :оD
            (Не, во нахал, написал мне, что у меня чо-то коммент слишком короткий. Не нравится ему мое “Ура!!”. Поэтому на вот ему! Мое возмущение его произволом!!! Выражаю!!
            P.S. Кто “он” – не имею понятия)

Leave a Comment