Д. Рубина, “Почерк Леонардо”.

Рецензируя фильмы, давно хотела начать рецензировать и книги, которые произвели на меня впечатление. Причем не обязательно в позитивном смысле слова… Первой пробной ласточкой запускаю книгу, которая явилась для меня открытием 2009 года, это роман Дины Рубиной “Почерк Леонардо”.

Эмиграция – вообще для книжных червей, каковым я являюсь, испытание, и если бы не визиты на родину и не доброта самой близкой моей подруги, которая снабжает литературой, совсем бы мне зачахнуть. Еще большое спасибо моим дорогим интернет-подругам, которые тоже снабжают ссылками и рекомендациями, куда идти и чего читать. Без них мне было бы очень и очень плохо…

А сейчас от лирического отступления к собственно книге…

Дина Рубина – вообще авторесса очень интересная, ее рассказы – еще одно открытие прошлого года, потрясшее примерно так же, как и романы и проза Людмилы Улицкой. Можно сказать, что из всей современной литературы меня очень впечатлили две женщины – Улицкая и Рубина. Как всякому обезображенному филфактом библиофилу для меня очень важен язык, даже не сюжет – а именно хороший русский язык, потому что любой, самый превосходный сюжет можно испортить плохим языком – оригинала ли, перевода – не важно. Так вот, язык Дины Рубиной – это находка для гурмана. Потрясающие метафоры, превосходный стиль повествования и стилизация речи персонажей (ведь очень важно, чтобы жмеринский часовщик говорил не так, как русскоязычный профессор музыки из Торонто), да и сам сюжет – история девушки, пишущей “почерком Леонардо”, то есть зеркальным почерком и живущей жизнью, которая слишком не совпадает с жизнью среднестатистического человека.

“Почерк Леонардо” – это роман-зеркало, Рубиной удалось создать книгу, где полным-полно отражений, обманок, кажущихся бесконечными зеркальных тоннелей и неожиданных поворотов, где каждый герой играет свою роль – и не важно, сколько между ними лет или миль… Признаюсь честно – мне только с третьего прочтения удалось поймать все “хвосты” и состыковки сюжетных линий и героев – и вот когда я могу сказать, что большинство призраков и отражений поймано, эмоции меня просто переполняют! Роман писал настоящий мастер литературы – потому что персонажей, связанных зеркально в романе столько – что чтобы увязать их между собой нужно обладать недюжинным мастерством и чувством писателя, чтобы не было ни длиннот, ни обрубленных тупиковых линий.

Собственно, сюжет даже при большой желании пересказать невозможно, во-первых, потому что он не совпадает (и как не совпадает!) с фабулой, а во-вторых, едва начав, можно тут же заблудиться в зеркальных коридорах и миражах, хитросплетениях судеб и линиях жизней… Книгу нужно читать, желательно вдумчиво, не спеша, основательно запоминая героев и особенности их появления в романе.

В общем, по шкале оценок книге даю 9 из 10. Относится к must read!

Приятного чтения!

4 thoughts on “Д. Рубина, “Почерк Леонардо”.”

  1. Кстати Диана Рубина так же номинировалась на Букер 2010))))), правда даже в 6-ку лучших не вошла. Может быть хорошо, что премию получил “Цветочный крест”, сразу возникает желание перечитать книги других номинантов. Думаю среди них можно найти очень много, действительно “Литературных” произведений.

    Reply
    • Ольга, меня это и шокировало – что Рубина с ее прозой не вошла даже в пятерку лучших! Я для себя ее открыла совсем недавно – но на фоне дамской прозы Рубина очень выделяется. И тут – такой промах… Ну я ж говорю, дайте паспорт в страну серой массы. Я вообще перестаю понимать принципы распределений премий. (В кино тоже).

      Reply
  2. Ураааа!!! Я нашла человека, которому нравится Дина Рубина!!! Я взяла в библиотеке её Роман “Белая голубка Кордобы” просто потому что у меня, как говорится эрекция(выражение Дины не помню сейчас по какому поводу) на всё Испанское даже просто на слова. Поэтому и взяла. И пропала. Теперь у меня почти все её книги. Вкусная, резкая, сладкая, горькая, всякая…..
    Улицкую тоже люблю.
    Как же я рада, что наткнулась на Ваш сайт. Прочла уже о царице Савской, именно из-за неё я сегодня и шарила по сети и ваше мнение о моём любимом фильме “Адвокат дьявола” – во!!!!:) Я человек серый, знающий маловато, а когда мне сложно рассказывают, то я плоховато понимаю. А Вы пишете внятно, понятно и самое главное с иронией и юмором. Вот только с синтаксисом у меня совсем плохо, уж вы на меня не ругайтесь.

    Reply
    • Юля, добро пожаловать 🙂 У меня самой с синтаксисом такое может быть, что моя мама за голову хватается, читая текстовочки 🙂 Ничего, главное – понятно другим. А остальное можно исправить.

      Reply

Leave a Comment