14

О “начитанных интеллигентах”

Posted by admin on October 22, 2020 in Без рубрики |

Я подписана в ФБ на очень интеллигентную даму из серии “цвет нации”. В прямом смысле слова – дама на короткой ноге буквально со ВСЕМИ представителями мира серьезного (прошу заметить) кино и литературы. Будучи сама вполне серьезным критиком.

Сегодня увидела у нее пост:

Клайв Льюис «Совет старого дьявола младшему». Из книги «Письма Баламута».Книга написана в 1941 году

«… Молодой дьявол старому: – Как вы успели послать столько душ в ад?
Старый дьявол:- Через страх!
Молодой:- Молодец!
И чего они боялись? Войны? Голода?
Старый:- Нет… Болезнь!
Молодой:- Они не болели? Разве они не умирали? Разве не было лекарства?
Старый:-….. заболели. Они умерли. Было лекарство…
Молодой:- Я не понимаю…
Старый:- Случайно решили, что единственное, что нужно хранить любой ценой – ЭТО ЖИЗНЬ!!!Они перестали обниматься… Они перестали приветствовать друг друга!!! Они оставили все человеческие контакты…. Они оставили всё, что делало человека человеком! Они остались без денег. Они потеряли работу. Но они предпочли бояться за свою жизнь, даже если у них не было хлеба, чтобы есть. Они верили услышанному, читали газеты и слепо верили всему, что читают. Они отказались от свободы. Они больше никогда не выходили из дома Они никуда не ходили. Больше никогда не навещали друзей и родных. Весь мир превратился в огромную тюрьму с осуждёнными – добровольцами.Они всё приняли!!! Всё это, чтобы прожить еще один жалкий день….Они не жили, они умирали каждый день!Забрать их жалкую душу было слишком легко…»


Ребята, сотни лайков. Комментировать могут только близкие друзья, то есть те самые “белые кости” и прочее… И НИ ОДИН из мытцив и серьезных диячив не понял, что это не Льюис. НИ ОДИН! И ни один не удосужился проверить – что ни Льюис такого не писал, ни его переводчица Наталья Трауберг не могла так коряво его перевести.

Вот она, нынешняя “интеллигентность и начитанность”, вот она, ее цена. В неспособности – будучи деятелем серьезной культуры – оценить текст с точки зрения стилистики и языка.

А мы удивляемся Нюшам на эстраде и Богомоловым в кино…

14 Comments

  • Антон says:

    Видимо, нынешняя начитанная интеллигенция читает всё больше Улицкую и Латынину. В лучшем случае, Пелевина. А Льюис для неё скучноват.

  • Olala says:

    В этот раз информация достоверная 😉

    Льюис, Клайв Стейплз, тот, кто написал “Хроники Нарнии” (из самого известного) https://ru.wikipedia.org/wiki/Льюис,_Клайв_Стейплз .

    См. Вики, там же есть упоминание “более известен своими произведениями в жанре фэнтези, среди которых «Письма Баламута»…

    “Письма Баламута” (англ. The Screwtape Letters) — повесть Клайва Льюиса, написанная в 1942 году в традициях эпистолярного жанра, где внешне забавное повествование скрывает в себе серьёзную духовную проблематику. https://ru.wikipedia.org/wiki/Письма_Баламута

  • Olala says:

    Простите, очередной раз поддалась на информацию в “красивой обертке”. Тоже натолкнулась на этот пост в ФБ. И решила перепроверить. Книга такая есть. И подумала, что, наверно, правда. Но внутри что-то скребло)))
    Пришлось пересмотреть эти письма, там нет такого отрывка. Очередной фейк, который распространяется как вирус :(((((
    Так что на предыдущий коммент – отмена 🙂

    • admin says:

      Я Льюиса столько раз читала и перечитывала, что тут была на сто процентов уверена, что фейк. Не сама книга, а отрывок. Слишком примитивно написано, Льюис был профессором филологии и отличным писателем, он не мог писать короткими нераспространенными предложениями. Трауберг не могла перевести так же коряво на русский. Но самое главное, что – я уверена – вас скребло, – это знаки препинания. Они свойственны сетевой речи и ни коим образом не могли быть присущи ни английскому, ни русскому языку доинтернетовой эпохи.

  • Нина says:

    Браво! А я сомневалась, искала, думала неправильно поняла из какой книги))

    • admin says:

      Нина, сомневались, потому что чувствовали интуитивно, что этот позор не может принадлежать одному из талантливейших литераторов 20 века и одной из лучших переводчиц на русский язык.

  • Mariia Kazmirchuk says:

    Не подписана на данные паблики, но, как только увидела “сие” в ленте – не сдержалась от комментариев. Вот аж сюда забрела)))

  • Наталья says:

    Спасибо что проверили!! Люди так легко верят в фейки 😉 стиль странный, и я такого не помню, хотя читала давно, Ну и опять похоже на заговор,или “пророчества”😂
    Гуглила,и текста нету, только пост с ФБ

  • Борис Петров says:

    Спасибо за пост.
    Перепостил намедни этот, как оказалось вирус, у себя в аккаунте. Но что-то скребло душу. Полез проверять. Наткнулся на Ваш пост.
    Ещё раз спасибо! Приятно, что думающие ещё есть.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Copyright © 2009-2020 Заметки эмигрантки All rights reserved.