Фильм А. Смирнова “За нас с вами”

Вчера посмотрела фильм “За нас с вами” режиссера А. Смирнова.

Фильм о последних месяцах 1952 года и марте 53-го. Смирнов опустошил, кажется, все цеха Мосфильма, чтобы создать атмосферу того времени, и надо сказать, что у его команды получилось. Если совсем уж придираться, то чулки на женщинах выглядели слишком уж современными, да брови и губы в то время такие не носили, но это уже так, если искать блох.

Ах да, еще одна блоха была – “Питер” вместо “Ленинграда” из уст эмгэбэшника из крестьян звучало как-то совсем уж нетипично для времени и обстоятельств.

Меня занимает другой вопрос. По форме к фильму практически не придраться, а вот содержание и исполнение вызывают вопросы, и я понять не могу – это актеры не вытащили, сценаристы с режиссером – или это “недо” было командной работой?

Ну вот смотрите – вроде бы разные персонажи фильма говорили по-разному. Я больше скажу – авторы умудрились заставить актеров “снять” разные акценты и я с удивлением услышала даже говор собственной прабабушки, приехавшей в Горловку из деревни на границе Курской и Белгородской областей (был в фильме эпизодический персонаж, крестьянка, которая говорила с очень характерным яканьем вместо аканья). Но с другой стороны – главная героиня в исполнении Юлии Снигирь вполне себе органично орала на людей в очередях, но трансформацию в тетку, которая была на это способна чисто фонетически и лингвистически она не показала, а было куда развиваться – ведь по идее Юлия была дочерью выпускницы института благородных девиц и польского дворянина-философа, барышней из редакции литературного издательства, а речь персонажа Юлии в начале и конце фильма практически не изменилась ни стилистически, ни лексически, ни фонетически, а зря. То же самое с речью ее экранного супруга, который из милого довоенного интеллигентного московского мальчика превратился в прораба-метростроевца, обоженного фронтом, а этот дуализм ни психологически, ни лингвистически, никак не был показан.

Я вообще заметила, что в этом фильме второстепенные персонажи – были гораздо ярче главных, Ксения Раппопорт вообще отыграла отлично, Нина Амелина с Дмитрием Куличковым словно вообще были доставлены на машине времени из 50-х. Иван Добронравов провел роль очень тонко – его все время подозреваешь в том, что он провокатор, а в финале он оказывается тем, кто спасает профессору жизнь, но ты до последних мгновений не знаешь, как же все будет. А вот главный герой Андрей Смоляков почему-то все время изображал майора Громова вместо утонченного профессора философии, ученика Гуссерля, вынужденного выживать среди страны победившего коммунизма. Моя любимейшая Ирина Розанова играла замечательно, но пластические операции и подколотые губы все время мешали воспринимать ее героиню как выжившую в кровавом терроре дворянку. Юлия Снигирь вообще, с моей точки зрения, на эту роль не годилась. Во-первых, та сногсшибательная заявленная красота, о которой пели все герои фильма, не соответствовала той эпохе – Юлия изможденно худая даже при том, что камера прибавляет 5-8 килограмм, а уж в то время дамы подобной комплекции вызывали исключительно жалость и насмешки окружающих. У Юлии современное лицо, далекое от канонов универсальной красоты золотого сечения, она двигается как современная женщина, говорит как современная женщина и не вписывается в картину избалованной интеллигентской дамочки, резко выброшенной в реальность позднего сталинизма и умудрившейся сразить собой матерого селянского эмгебешного палача даже на пике горя.

Эта роль вообще была слишком сложной для Юлии, которая вполне замечательно справляется там, где нужно просто красиво ходить и томно смотреть, но там, где нужны эмоции, желательно разные, увы… Это был действительно вопиющий мискастинг, но с другой стороны, я не могу назвать ни единой известной российской актрисы, которая бы эту роль на себе вывезла, ну ей Богу, не Пересильд же звать в скафандре с орбиты. Поэтому Смирнов взял самое красивое из умеющих вытаскивать из себя три эмоции – ну и работал с тем, что было. А между тем, если бы Смирнову досталась актриса красоты и дарования Быстрицкой, это был бы совершеннейший нокаут. К такому кастингу нужно было бы подтягивать и остальных – и тогда фильм имел бы эффект разорвавшейся бомбы, машины времени, которая домчала бы нас в последние дни империи издыхающего дракона, пожиравшего последние кровавые жертвы среди населения, не добитого революциями и войнами.

Но даже то, что мы имеем, снято достойно – это хороший крепкий фильм, которому до шедевра не достало то ли времени, то ли перфекционизма всех ступенек производства от сценаристов до режиссера, от художников по костюмам до визажистов, то ли мастерства актеров, разучившихся играть так, чтобы их персонажи отличались от предыдущих ролей.

Иногда показываемому не просто веришь – ты это помнишь, по рассказам родных, по книгам, по другим фильмам. Иногда – тебя штырит когнитивным диссонансом, потому что происходящее слишком осовременено и не соответствует тому, что ты читал и слышал.

Ну и разумеется, в фильме открытый финал и я все думаю, а что произойдет со всеми теми, за чьей жизнью мы наблюдали 2 с половиной часа. А это уже говорит о том, что Смирнов снял не проходную вещь, а ту, которая хотя бы заставляет задуматься, а что же было дальше.

В общем, если вы любите товарища Сталина и считаете, что СССР при нем был раем, кино смотреть не нужно. Тем, кто хочет увидеть достаточно правдоподобную версию (сужу по рассказам родных и близких, кто жил в то время) – думаю, фильм заслуживает потраченного времени.

Leave a Comment