Вызрели вот новые впечатления о новом месте обитания. Делюсь и вербализирую.
Канада – переводится с языка индейцев как “деревня”. А село – оно и в Канаде село 🙂 То есть народ тут действительно похож на те карикатуры, которые рисуются иногда в американских фильмах: это страна добродушных увальней, которые, если ты им наступишь на ногу, будут долго рассыпаться перед тобой в извинениях. Это действительно так: в супермаркетах я, перестаравшись с тележкой, могла задеть человека. Вместо: “Куды прешь, курица!” или “В чем дело?” я слышала потоки извинений в свой адрес. В первый раз это вызвало ступор и я даже не смогла ответить. Второй раз – я подумала, что все же ослышалась. Теперь – вдруг ловлю себя на мысли, что если меня кто-то задевает, автоматически извиняюсь перед ним.